Kun sormukset on ostettu niin on hetki ottaa aikalisä ennen sormusten kaivertamista. Haluaisimme sormuksiimme jotain vähän eritysempää kuin ainoastaan ne nimet ja päivämäärät. Olen jo useampana päivänä selaillut vaihtoehtoja. Todella paljon ihmiset tuntuvat käyttävän latinan kielisiä tekstejä, ainakin jos keskustelupalstoihin on uskominen. Itse en voisi kuvitellaankaan ottavani jotain tekstiä, mistä en edes voisi olla ihan varma mitä se tarkoittaa. Mielestäni persoonallisempi vaihtoehto siis loppujen lopuksi kuitenkin on jokin teksti suomeksi. Omaan sormukseeni ei varmasti edes mahdu mitään pitkää rimpsua toisin kuin Tyypin rinkulaan. Sekin on mieltäni mietityttänyt, että tuleeko meille samat kaiverrukset vai erilaiset. Romanttinen vaihtoehto olisi, että valitsisimme kaiverrukset toisillemme ja vaikka pitäisimme ne salassakin hääpäivään saakka. 

Tässä nyt sitten pitkällisen etsinnäin jälkeen muutama suosikkini;

"Luonasi olen perillä"

"Nyt ja aina 9.9.2017"

"Missä ikinä oletkit, olen kanssasi"

"Better together" (Jack Johnsonin biisin nimi)

13724973_10210249743865905_3258586624961

Yksi englannin kielinen teksti nyt mahtui mukaan sillä kyllä me nyt englantia kuitenkin osataan, että se edellä mainitsemani perustelu siitä, ettei tiedä mitä tekstissä sanotaan ei päde tässä. Onneksi hääpäivään on vielä paljon aikaa ja tässä ehtii miettiä tämänkin asian kunnolla ettei tule tehtyä hätiköityjä ratkaisuja, se kaiverrus kuitenkin tulee olemaan siellä sormuksessa sitten nyt ja aina! Pitänee tässä taas joku päivä istua Tyypin kanssa alas ja vähän jutella tästäkin asiasta :)

Mitenköhän muilla on? Ovatko puolisot valinneet toisilleen kaiverruksen vai onko kaiverrus valittu yhdessä. Onko sama kaiverrus molemmilla.. olen tosin nähnyt sellaisiakin kuten tuossa kuvassa, että sormusten tekstit täydentävät toisiaan. Sekin on kaunis idea, mutta en löytänyt sellaista sitten kuitenkaan mikä olisi riittävän hyvä :D